麻辣燙都有英文名了?6塊錢麻辣燙:Six Yuan Spicy Hot Pot
我想網(wǎng)官網(wǎng)
2017-11-30 10:26:59全網(wǎng)優(yōu)質(zhì)搞笑GIF領(lǐng)域創(chuàng)作者
啥?我們經(jīng)常的6塊錢麻辣燙都有英文名了?6塊錢麻辣燙:Six Yuan Spicy Hot Pot,明日起,麻辣燙、拉面、豆腐有國家標(biāo)準(zhǔn)的“英文名”啦
6塊錢麻辣燙(六元麻辣燙)就是:Six Yuan Spicy Hot Pot
12月1日起,《公共服務(wù)領(lǐng)域英文譯寫規(guī)范》正式實(shí)施。這份涵蓋交通、旅游、文化、教育等13個(gè)領(lǐng)域的英文譯寫標(biāo)準(zhǔn),提供了常用的3500余條規(guī)范譯文。
麻辣燙Spicy Hot Pot,拉面Lamian Noodles,豆腐Doufu…戳圖學(xué)習(xí)!轉(zhuǎn)存! ????
那寶馬是不是叫 baby ju?
等我就和朋友說 走,咱們?nèi)コ詓picy hot pot( 高中畢業(yè)的我還是不會(huì)讀)
我們?nèi)コ訦ot Pot吧
覺得這些知名小吃就該用拼音,而不是英語...應(yīng)該去讓外國人學(xué)會(huì)這些詞...
溫馨提示:? 轉(zhuǎn)載注明來源《我想網(wǎng)》特此聲明:本文由想友提供,觀點(diǎn)僅代表本人,如若侵權(quán)請告知。
打賞
10,398位想友已打賞,部分“大名”未獲取